index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 453.15

Exemplar --

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 453.15 (Expl. --, 24.01.2012)

§ 1'

1 -- MU-t[i ITU(-mi) walḫeššar KI.MIN]1

2 -- [] KI.MIN

3 -- šarkiw[alēš nakkiweš KI.MIN]2

4 -- [ešḫarnuwandan]3 DU.GUR KI.MIN

5 -- ḫala[ndan4] KI.MIN

6 -- alwanzatar []

7 -- [id]ālu ḫatuga[tar KI.MIN]

8 -- [K]I.MIN

9 -- NÍ.[TE(-)]

10 -- [kar]pin []


1

Für diese Ergänzung vgl. 343/u, 1'. Ferner vgl. KUB 9.4 Rs. III 40' (CTH 409.IV.2.T.A), KUB 9.34 Vs. I 24 (CTH 409.II.2.T.A), KBo 17.54+ Vs. II 12' (CTH 458.1.A), wo aber MU(ḪI.A)-aš ITU- vorkommt.

2

Vgl. KUB 9.4 Rs. III 41'-42' (CTH 409.IV.2.T.A), KUB 9.34 Vs. I 25-26, Rs. IV 2' ] (CTH 409.II.2.T.A), KUB 17.15 Rs. III 3' (CTH 767.2.C). Ferner vgl. auch KUB 17.15+ Vs. II 12' (CTH 767.2.C) mit Dupl. KUB 35.145 Vs. II 4', 16' (CTH 767.2.A), die alle [šar-ki-wa-li]-e-eš na-ak-ki-ya-aš aufweisen.

3

Für diese Ergänzung vgl. z.B. KUB 9.34 Vs. I 26, Rs. IV 2' (CTH 409.II.2.T.A) und Duplikat IBoT 3.102 + Bo 3436 Vs. I 3' (CTH 409.II.2.T.A), KBo 17.54 Vs. I 14'+ (CTH 458.1.A), KUB 17.15+ Vs. II 10', Rs. III 3' ] (CTH 767.2.C).

4

Vgl. 343/u, 4'. Die Bedeutung dieses Wortes bleibt unklar. Man kann evtl. eine Verbindung mit dem luwischen Verb ḫalā(i)- vorschlagen, dessen Bedeutung aber ebenso unbekannt bleibt. Was dagegen ḫalandan „Kopf, Schädel“ betrifft, handelt es sich um Homophonie und die zwei Lemmata sollten als getrennte Wörter behandelt werden.


Editio ultima: Textus 24.01.2012